안녕하세요!
見た目의 경우는
" 외관 " / " 외모 " 로 들어갑니다!
見た目はかっこいいけど、中身は。。。
외모는 멋진데, 성격은 (속 알맹이는) ....
이런식으로 갑니다!
반면
所(ところ)의 경우는 뜻이 일단 굉장히 많습니다!
https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/cf96217564cc48509c14692eca50b06a
다만
見た ところ는 이렇게 단독으로 쓰기 보다는 문법으로 해서 쓰이죠?
@@という本を読んでみたところ、そんなに面白い内容なかったよ。
@@라는 책을 읽어봤는데, 그다지 재밌는 내용 없었어....
みたところ、かわったところないねー
(한 번)봤을 때 바뀐 구석이 없네~
접속 ~たところ는 동사 과거형에 접속합니다. 2010년 제1회 N2시험에서 遠くを見るようにしたところ(먼 곳을 보도록 했더니)의 형태로 출제된 바 있습니다. N1문법인 ~たところで(~해본들, ~해봤자)와 혼동하는 경우가 잦습니다. 예문 1. 来週から海外旅行なので、天気を調べて見たところ、天気はあまりよくないようです。 다음 주부터 해외여행이라 날씨를 알아보았더니, 날씨는 별로 좋지 않은 것 같습니다. 2. 友人のオススメの映画を見てみたところ、とても面白かったので、絶対見たほうがいいです。 친구가 추천한 영화를 보았더니, 매우 재미있었기 때문에 꼭 ...
sebastian-kim.tistory.com
전 이게 떠오르네요 ㅋㅋㅋㅋ
見たところ
한 번 봤는데 / 한 번 봤더니
감사합니다!