img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

나꾸시마시타 와스레마시타 차이 나꾸시마시타 와스레마시타 차이가 뭔가요?

나꾸시마시타 와스레마시타 차이가 뭔가요?

일본어 표현 「なくしました(나쿠시마시타)」 와 「わすれました(와스레마시타)」 의 차이는 다음과 같습니다:

---

✅ 1. なくしました(無くしました)

동사 원형: なくす(無くす)

뜻: 잃어버렸습니다, 분실했습니다

사용 예:

財布をなくしました。(지갑을 잃어버렸어요.)

鍵をなくしました。(열쇠를 잃어버렸어요.)

"물리적으로 가지고 있던 것을 잃어버렸을 때" 사용합니다.

---

✅ 2. わすれました(忘れました)

동사 원형: わすれる(忘れる)

뜻: 잊었습니다, 까먹었습니다

사용 예:

宿題をわすれました。(숙제를 잊었어요.)

名前をわすれました。(이름을 잊었어요.)

"기억이 나지 않을 때", "무언가를 깜빡했을 때" 사용합니다.

---

예시로 차이 이해하기:

가방을 두고 나왔다:

→ 가방을 가지고 있지 않게 된 이유가 기억 때문이면 わすれました,

어딘가에 두고 사라져서 못 찾으면 なくしました.

예:

電車にかばんをわすれました。(기차에 가방을 두고 내렸어요.)

かばんをどこかでなくしました。(가방을 어디선가 잃어버렸어요.)

---

요약:

표현 의미 상황

なくしました 잃어버렸어요 물건을 분실했을 때

わすれました 잊었어요 기억이 나지 않을 때