안녕하세요!
음...
일단 맨 앞에는
제 취미는
わたしのしゅみは
와타시노 슈미와 (발음)
적어주시고,
이 뒤에는
いろいろなにんぎょうをあつめること
여러가지 인형을 모으는 것 (수집하는 것)
이라고 하시면 어떠시려나요?
이로이로나 닝교~오 아쯔메루 코토 (발음)
人形収集です。
にんぎょうしゅうしゅうです。
라고,
직역하면 " 인형 수집 " 입니다.
라는 표현도 있기는 한데,
뭔가 " 딱딱 " 해 보여서,
오히려 맨 위에 적어드린 쪽으로 풀어서 말씀하시는 편이 좋지 않을까 생각되어지는데요~? ^^
아래 쪽 문장은
" 닝교~ 슈~슈~데스 " 가 발음에 해당됩니다 ^^ (혹시 몰라서 적어는 놓겠습니다!)
감사합니다!