"since"와 "because"는 둘 다 "왜냐하면"이라는 의미로 쓰일 수 있지만, 실제로는 쓰임새에 중요한 차이가 있습니다. 아래에서 자세히 설명드릴게요.
1. 예문 분석
예문 1
예문 2
2. since와 because의 차이
because
원인/이유를 직접적으로 나타냅니다.
"왜냐하면"에 가장 가까운 뜻입니다.
주로 이유를 설명할 때 사용합니다.
예시
I went home early because I was tired.
(피곤했기 때문에 집에 일찍 갔다.)
since
이유를 나타내기도 하지만, 시간의 시작점을 나타낼 때 더 자주 사용합니다.
"…이래로", "…이후로"라는 뜻도 있습니다.
이유로 쓸 때는 because보다 약간 덜 직접적이며, 이미 알고 있는 사실을 부드럽게 언급할 때 많이 씁니다.
시간의 의미로 쓰일 때는 "…한 이후로 쭉"이라는 뜻입니다.
예시
I have lived here since 2010.
(나는 2010년 이후로 쭉 여기에서 살고 있다.)
Since you’re here, let’s start the meeting.
(네가 여기 있으니, 회의를 시작하자.)
3. 예문에 적용
예문 1: It has become a world famous place to visit since/because it appeared in Harry Potter movies.
since: "해리포터 영화에 나온 이후로" → 시간의 시작점을 나타냄.
정답: since
because: "해리포터 영화에 나왔기 때문에" → 원인/이유를 나타냄.
문법적으로 완전히 틀린 것은 아니지만, **현재완료(have/has + p.p.)**와 함께 쓸 때는 시간의 시작점을 나타내는 since가 자연스럽고, 원어민들도 이렇게 씁니다.
예문 2: Since/Because I touched this tree, I will get into University.
since: "내가 이 나무를 만진 이후로"라는 시간의 의미가 아니라, "내가 이 나무를 만졌으니"라는 이유의 의미로 쓰고 싶을 때
since가 가능하지만, because도 문법적으로 맞습니다.
하지만, 이 문장은 실제로는 because가 더 자연스럽습니다.
"내가 이 나무를 만졌으니 대학에 갈 수 있을 거야." → 이유를 직접적으로 말하는 상황이기 때문입니다.
4. 결론 및 정리
since:
시간의 시작점(…이후로)
이미 알고 있는 이유를 부드럽게 언급할 때(…이니까)
because:
직접적인 이유, 원인(왜냐하면)
중학 문법 문제에서는
현재완료와 함께 시간의 시작점을 나타낼 때는 since만 가능
이유를 직접적으로 말할 때는 because가 더 자연스럽다