img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

한자대신 히라가나 이제 막 히라가나랑 일본어 단어 배우고 있는 사람입니당.. 간단한 인사말을

이제 막 히라가나랑 일본어 단어 배우고 있는 사람입니당.. 간단한 인사말을 배우는데 한자가 많이 보여서 질문드려요일본어에서 한자를 쓰는 이유가 가독성이 떨어져서라고 알고 있는데모든 한자를 모두 히라가나로 바꾸어 쓰지는 않아도 문장 안에서 짧은 단어 몇개를 히라가나로 바꾸어 적으면 일본인들이 이해하기 많이 어려운지 궁금해요또 어떤 단어는 히라가나로, 어떤 단어는 한자로 적는건지 구분하는 방법도 너무 궁금합니다. 마지막으로ㅜㅜ 한자로 적더라도 읽는 방법은 히라가나로 읽는지 한자를 읽는 일본어만의 방식이 있는건지 궁금해용,,

일본에서는 히라가나로만 글을 쓰면 글이 너무 길어지기도 하고,

동음이의어가 많아서 그래요.

음 좀 쉽게 예시를 들어 드리자면, み 라는 단어가 뜻이 3개 거든요? 보다, 맛, 몸 등등.

그래서 이런 동음이의어는 한자로 차라리 표기 하는게 명확하게 뜻이 전달이 되고,

읽을때는 히라가나로 읽고 한자라 해서 다른 방식으로 읽지는 않습니다.

그래서 한자 별로 그 뜻이랑 일본어로 읽을을 때의 발음을 알아야 해용.

덕분에 한자 때문에 일본어 공부가 좀 어려워 지는건데 ㅋㅋ

추가로 외래어 단어들은 주로 가타카나로 표현을 합니당~

때문에 문장을 전체를 다 히라가나로 적는다 해도 뜻이 전달이 안되는 것은 아니지만,

대신 동음이의어가 많이 들어가는 문장이라면 좀 약간 수수께끼 느낌으로다가 일본인들이 이해 하는데 좀 걸리겠죠?