익명
19:03
일본어 명사 용법 일본어 공부 중 궁금한게 생겨 질문 올립니다 色々な種類がある売り場だった。 彼には意外な面がありました。라는 문장이 있다면어째서
일본어 공부 중 궁금한게 생겨 질문 올립니다 色々な種類がある売り場だった。 彼には意外な面がありました。라는 문장이 있다면어째서 명사인 種類나, 面을 수식하는 명사의 연결형으로 な가 사용되나요?色々나 意外는 형용사가 아닌 명사인데 어째서 の가 아니라 な가 사용되는지 궁금합니다ㅠ
안녕하세요!
色々だ(な형용사)
意外だ(な형용사)
이 친구들은 명사로도 쓰입니다만,
형용사의 성질도 가지고 있으며
" 형용사 " 의 성질로 쓰이는 경우는 な형용사 루트를 타기 때문입니다.
https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/a1d6bc03673541e5805f458450dfaa26
그렇기 때문에
명사와 な형용사의 성질을 가지고 있는 친구들은 (사전이나 단어장을 통해 품사 색출)
쓰임을 유심히 보셔야 합니다.
명사로 쓰일 때의 쓰임과,
형용사로 쓰일 때의 쓰임이 문법을 제대로 공부하셨더라면 그 차이가 보여지거든요 ^^
色々な種類がある売り場だった。
色々な(=な형용사)
彼には意外な面がありました。
意外な(=な형용사)
이렇게 볼 수 있겠죠~? ^^
감사합니다!
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다