일본어는 한국어와 완전히 다릅니다. 여행가서 회화만 쓸 거라고 하더라도 한자를 잘 알아야 합니다.
간단한 예시를 든다면,
숙소 예약을 위해 이름을 전달할 때 清正 (키요마사) 라는 성씨를 가진 사람은
きよらかでただしいって漢字を使ってきよまさです。
(깨끗하고 바르다는 한자를 써서 키요마사 입니다)
식으로 전달합니다. 이는 수십, 수백가지 경우 중 손 쉬운 예시를 든 것 뿐입니다. 한자를 모르면 일본에서 할 수 있는 행동 범위는 상당히 줄어듭니다.
따라서 한자를 부수적인 옵션으로 공부하지 말고, 회화만 하고 싶어! 라고 생각하시더라도 한자를 메인으로 하셔야 합니다.